Vielen Dank für diese Beobachtungen in Bezug auf die Kleiderfalten. Musste darüber nachdenken ... den Spannungspunkt und das Gesetz der Schwerkraft. Nicht mehr aus der blinden Zeichnung!
Merci pour ces observations concernant les plis de vêtements. Fallait y penser...le point de tension et la loi de gravité. Fini le dessin à l'aveuglette !
In der Tat für den Mantel zwei Optionen: Behandeln Sie entweder den Graustufen vollständig oder machen Sie sie überhaupt nicht und stellen die Falten in der Schlange dar!
Der zwischen zwei als "nicht abgeleitete" Erscheinungsbild. Was an sich nicht ernst ist! Aber während Sie von Zeit sprechen, denke ich, dass die beste Lösung in der Leitung gewesen wäre :-)
Und ich validiere die Wahl von Sabre. Genauer gesagt, ich bin eher ein Schwert mit zwei Händen oder Corbin -Schnabel, aber auch ein Säbel ist auch gut. Es wird mir nicht gut gehen. 😆 Und dann hat jeder seinen eigenen Stil, ich möchte meine Entscheidungen nicht aufzwingen! : P
Für den Rest ist es gut für das Thema, die Einstellung (das Aussehen usw.), die Installation ... es gibt viele gute Punkte in Ihrem Studium. Aber hüten Sie sich vor Proportionen vor: zum Beispiel der Rückseite des Schädels des ersten Mädchens. Es kommt natürlich mit Erfahrung! Aber das ist das einzige, was ich deine Exos "verantwortlich" muss. 😉👍
Hello !
Effectivement, pour le manteau, deux options : soit traiter les niveaux de gris complètement, soit ne pas les faire du tout et représenter les plis au trait !
L'entre deux comme ça donne un aspect "non fini". Ce qui n'est grave, en soi ! Mais comme tu parles de temps, je pense que la meilleure solution aurait été à la ligne :-)
Et je valide le choix du sabre. Pour être plus précis, je suis plutôt du genre épée à deux mains ou bec de corbin, mais un sabre c'est bien aussi. Je ne vais pas faire la fine bouche. 😆 Et puis chacun son style, je ne veux pas imposer mes choix ! :-p
Pour le reste, c'est bien pour le sujet, l'attitude (le regard, etc), la pose... Il y a plein de bons points dans tes études. Mais attention aux proportions : l'arrière du crâne sur la première nana par exemple. Cela vient avec l'expérience, bien sûr ! Mais c'est le seul truc que j'ai à "reprocher" à tes exos. 😉👍
Guten Morgen !
Ich habe die Falten der Einschränkungen nicht verstanden: Bleiben sie auf den Geweben, zu denen wir sie zeichnen müssen?
Oder?
Dank im Voraus !
Bonjour !
Je n'ai pas compris les plis de contrainte : est-ce qu'ils restent marqués sur les tissus, auxquels cas on doit les dessiner .
Ou alors ?
Merci d'avance !
Die Einschränkungen sind die Falten, die Sie tatsächlich auf einem Stoff sehen, wenn ein oder mehrere Spannungspunkte vorhanden sind ^^
Im Gegensatz zu den Speicherfalten, die so häufig mit Einschränkungen gefaltet sind, dass das Kleidungsstück sie im Gedächtnis hält und an diesen Stellen geringfügige Markierungen hinterlässt (im Allgemeinen die Gelenke und Bereiche von gerieben wie beispielsweise die Achselhöhlen).
Um Ihre Frage zu beantworten:
> Wir zeichnen immer die Einschränkungenfalten
> Sie können die Speicherfalten zeichnen, es hängt von dem von Ihnen verwendeten Zeichenstil ab. Je mehr Sie realistisch sein möchten, desto mehr werden Sie detailliert detailliert detailliert, desto mehr werden diese kleinen Informationen erscheinen. Achten Sie jedoch darauf, dass dies viel leichtere Falten sind als die Falten von Einschränkungen.
Ich hoffe ich könnte dich aufklären ^^
Hello Marmara !
Les plis de contrainte sont les plis que tu vois effectivement sur un tissu lorsqu'un ou plusieurs points de tensions existent ^^
Par opposition aux plis de mémoire qui sont des plis de contrainte tellement fréquents que le vêtement les garde en mémoire et laisse de légères marques à ces endroits (en général les articulations et les zones de frottent comme les aisselles par exemple).
Donc pour répondre à ta question :
> On dessine toujours les plis de contrainte
> On peut dessiner les plis de mémoire, cela dépend du style de dessin que tu utilises. Plus tu cherches à être réaliste, plus tu vas détailler et plus ce genre de petites informations vont apparaitre. Toutefois, attention, ce sont des plis beaucoup plus légers que les plis de contrainte.
Ah ja in der Tat ist es ein wenig "symmetrisch" an Orten 😆 Ich hatte nicht vorsichtig gewesen! Ich werde auf den nächsten Dankeschön für den Rat jedes Mal achten!
Ah oui effectivement ça fait un peu "symétrique" par endroit 😆 je n'avais pas fais gaffe ! J'y ferai attention sur le prochain merci pour les conseils à chaque fois !
Es ist ziemlich fair auf der Ebene der Falten. Der einzige, der mich ein wenig ankreuzt, ist die junge Dame mit dem Erbsenrock und dem Pullover.
Ich verstehe die beiden Doppelbänder auf seiner Büste nicht wirklich, wenn es mehr ist, ein Muster oder etwas anderes? Und ich finde die Falten an seinen Armen etwas zu regelmäßig.
Ansonsten ist der Rest cool ^^
Salut Rod :D
C'est plutôt juste au niveau des plis. Le seul qui me fait un peu tiquer, c'est la demoiselle avec la jupe à pois et le pull.
Je ne comprends pas trop les deux doubles bandes sur son buste, s'il s'agit de plus, d'un motif ou autre chose ? Et je trouve les plis sur ses bras un peu trop réguliers.
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 5
07/10/2018
Möchten Sie Zeichnen lernen?
Sehen Sie unsere KurseInteraktionen
Nombre de sujet(s) : 351
Nombre de réponse(s) : 253
08/10/2018
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 38
23/01/2019
Ich bin sehr überrascht zu sehen, dass es keine anderen Erkenntnisse gibt
Je suis très surprise de voir qu’il n’y a pas d’autres realisations
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 669
01/02/2019
Sie werden sehen, mit Training werden Sie sogar anfangen, verschiedene Materialien, ihre Gewichte usw. zu unterscheiden :-)
Tu verras, avec de l'entraînement tu commenceras même à distinguer les différentes matières, leurs poids, etc. :-)
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 14
24/03/2019
Hier habe ich 2 Kreaturen des weiblichen Magazins trainiert.
Tatsächlich manifestierte sich der Mantel des 1. Graues, die Klapten haben sich vor allem durch leichtere Merkmale und Bereiche manifestiert.
Ich sollte wahrscheinlich den gesamten Mantel grauen müssen, um ihn zu berücksichtigen, aber ... Zeitmangel!
Ich hatte Spaß mit der zweiten, indem ich eine kleine Veränderung des Zubehörs durchführte: Der Sabre machte es interessanter als der Handbagrie?
Voilà, je me suis entraînée sur 2 créatures de magazine féminin.
En fait, le manteau de la 1ère étant gris, les plis se manifestaient surtout par des traits et des zones plus claires.
Il aurait sans doute fallu que je grise tout le manteau pour en rendre compte mais ...manque de temps!
Je me suis amusée avec la 2ième en procédant à un petit changement d'accessoire: le sabre la rendait plus intéressante que le sac à main🙂
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 669
02/04/2019
In der Tat für den Mantel zwei Optionen: Behandeln Sie entweder den Graustufen vollständig oder machen Sie sie überhaupt nicht und stellen die Falten in der Schlange dar!
Der zwischen zwei als "nicht abgeleitete" Erscheinungsbild. Was an sich nicht ernst ist! Aber während Sie von Zeit sprechen, denke ich, dass die beste Lösung in der Leitung gewesen wäre :-)
Und ich validiere die Wahl von Sabre. Genauer gesagt, ich bin eher ein Schwert mit zwei Händen oder Corbin -Schnabel, aber auch ein Säbel ist auch gut. Es wird mir nicht gut gehen. 😆 Und dann hat jeder seinen eigenen Stil, ich möchte meine Entscheidungen nicht aufzwingen! : P
Für den Rest ist es gut für das Thema, die Einstellung (das Aussehen usw.), die Installation ... es gibt viele gute Punkte in Ihrem Studium. Aber hüten Sie sich vor Proportionen vor: zum Beispiel der Rückseite des Schädels des ersten Mädchens. Es kommt natürlich mit Erfahrung! Aber das ist das einzige, was ich deine Exos "verantwortlich" muss. 😉👍
Effectivement, pour le manteau, deux options : soit traiter les niveaux de gris complètement, soit ne pas les faire du tout et représenter les plis au trait !
L'entre deux comme ça donne un aspect "non fini". Ce qui n'est grave, en soi ! Mais comme tu parles de temps, je pense que la meilleure solution aurait été à la ligne :-)
Et je valide le choix du sabre. Pour être plus précis, je suis plutôt du genre épée à deux mains ou bec de corbin, mais un sabre c'est bien aussi. Je ne vais pas faire la fine bouche. 😆 Et puis chacun son style, je ne veux pas imposer mes choix ! :-p
Pour le reste, c'est bien pour le sujet, l'attitude (le regard, etc), la pose... Il y a plein de bons points dans tes études. Mais attention aux proportions : l'arrière du crâne sur la première nana par exemple. Cela vient avec l'expérience, bien sûr ! Mais c'est le seul truc que j'ai à "reprocher" à tes exos. 😉👍
Probieren Sie unsere Kurse kostenlos aus
Sehen Sie unsere KurseInteraktionen
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 14
24/03/2019
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 4
21/06/2019
Ich habe die Falten der Einschränkungen nicht verstanden: Bleiben sie auf den Geweben, zu denen wir sie zeichnen müssen?
Oder?
Dank im Voraus !
Je n'ai pas compris les plis de contrainte : est-ce qu'ils restent marqués sur les tissus, auxquels cas on doit les dessiner .
Ou alors ?
Merci d'avance !
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 3
Nombre de réponse(s) : 2508
23/06/2019
Die Einschränkungen sind die Falten, die Sie tatsächlich auf einem Stoff sehen, wenn ein oder mehrere Spannungspunkte vorhanden sind ^^
Im Gegensatz zu den Speicherfalten, die so häufig mit Einschränkungen gefaltet sind, dass das Kleidungsstück sie im Gedächtnis hält und an diesen Stellen geringfügige Markierungen hinterlässt (im Allgemeinen die Gelenke und Bereiche von gerieben wie beispielsweise die Achselhöhlen).
Um Ihre Frage zu beantworten:
> Wir zeichnen immer die Einschränkungenfalten
> Sie können die Speicherfalten zeichnen, es hängt von dem von Ihnen verwendeten Zeichenstil ab. Je mehr Sie realistisch sein möchten, desto mehr werden Sie detailliert detailliert detailliert, desto mehr werden diese kleinen Informationen erscheinen. Achten Sie jedoch darauf, dass dies viel leichtere Falten sind als die Falten von Einschränkungen.
Ich hoffe ich könnte dich aufklären ^^
Les plis de contrainte sont les plis que tu vois effectivement sur un tissu lorsqu'un ou plusieurs points de tensions existent ^^
Par opposition aux plis de mémoire qui sont des plis de contrainte tellement fréquents que le vêtement les garde en mémoire et laisse de légères marques à ces endroits (en général les articulations et les zones de frottent comme les aisselles par exemple).
Donc pour répondre à ta question :
> On dessine toujours les plis de contrainte
> On peut dessiner les plis de mémoire, cela dépend du style de dessin que tu utilises. Plus tu cherches à être réaliste, plus tu vas détailler et plus ce genre de petites informations vont apparaitre. Toutefois, attention, ce sont des plis beaucoup plus légers que les plis de contrainte.
J'espère avoir pu t'éclairer ^^
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 3
Nombre de réponse(s) : 110
24/08/2019
Dies sind meine ersten Zeichnungen für diesen Kurs auf den Falten.
Voilà mes premiers dessins pour ce cours sur les plis.
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 3
Nombre de réponse(s) : 110
24/08/2019
Möchten Sie Zeichnen lernen?
Sehen Sie unsere KurseInteraktionen
Nombre de sujet(s) : 3
Nombre de réponse(s) : 2508
26/08/2019
Zunächst ist es sehr gut. Sie haben verstanden, wie die Falten gebildet werden, wie sie sich selbst bauen.
Jetzt neigen Sie dazu, sie manchmal gleich zu einem gegenseitigen (Beispiel mit dem gefalteten Arm) zu machen.
Die meisten sind fast ähnliche Größen, ungefähr so lange, fast verteilt auf die gleiche Weise.
Wir finden etwas das Gleiche auf dem Poloshirt: Die Falten befinden sich in gleichen Entfernungen voneinander.
Wenn Sie auf dieses kleine Detail achten, sollte es noch die Dinge verbessern.
Aber du kommst sehr gut aus dem
Pour un début c'est très bien. Tu as bien compris comment les plis se forment, comment ils se construisent.
Maintenant, tu as tendance à les faire parfois égaux les uns aux autres (exemple avec le bras repliés).
Les plus sont de tailles à peu près similaires, à peu près aussi longs, à peu près espacés de la même façon.
On retrouve un peu la même chose sur le polo : les plis sont situés à distances égales les uns des autres.
Si tu fais attention à ce petit détail, ça devrait encore améliorer les choses.
Mais tu t'en sors très bien ^^
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 3
Nombre de réponse(s) : 110
12/09/2019
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 40
17/12/2019
Es ist Dezember, ich nutze diese Gelegenheit, um Kokonkleidung zu zeichnen!
Vielen Dank für Ihre Rückkehr. 😉
C'est décembre, j'en profite pour dessiner des vêtements cocoonings !
Merci pour ton retour. 😉
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 3
Nombre de réponse(s) : 2508
23/12/2019
Ich mag den Pyjama des kleinen Mädchens (ich erinnere mich nie an den genauen Namen dieser Kapuzenkombination>.
J'aime bien le pyjama de la fillette (je me souviens jamais du nom exact de ces combis à capuches >.
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 81
22/01/2020
Probieren Sie unsere Kurse kostenlos aus
Sehen Sie unsere KurseInteraktionen
Nombre de sujet(s) : 3
Nombre de réponse(s) : 2508
26/01/2020
Es ist ziemlich fair auf der Ebene der Falten. Der einzige, der mich ein wenig ankreuzt, ist die junge Dame mit dem Erbsenrock und dem Pullover.
Ich verstehe die beiden Doppelbänder auf seiner Büste nicht wirklich, wenn es mehr ist, ein Muster oder etwas anderes? Und ich finde die Falten an seinen Armen etwas zu regelmäßig.
Ansonsten ist der Rest cool ^^
C'est plutôt juste au niveau des plis. Le seul qui me fait un peu tiquer, c'est la demoiselle avec la jupe à pois et le pull.
Je ne comprends pas trop les deux doubles bandes sur son buste, s'il s'agit de plus, d'un motif ou autre chose ? Et je trouve les plis sur ses bras un peu trop réguliers.
Sinon le reste est cool ^^
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 81
22/01/2020
Interaktionen
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 81
22/01/2020
Sie müssen angemeldet sein, um im Forum antworten zu können.