Die Beobachtung ist der Schlüssel zum Erfolg: Korrekturen der Übung 3

Hallo,


Ich gebe zu, dass meine Funktionen in bestimmten Bereichen nicht sehr geradlinig sind und nicht sehr detailliert sind!


Aber ich hoffe ich habe im Auto verstanden!


Danke! 😉

Bonjour,


J'avoue mes traits ne sont pas très droit sur certaines zones et peu détaillé !


Mais j'espère avoir compris sur la voiture!


Merci !😉

Möchten Sie Zeichnen lernen?

Sehen Sie unsere Kurse

Hallo Wiccane76, ja, ich denke, Sie haben die Komposition des Autos verstanden. Seien Sie vorsichtig auf der Höhe des Passagierfachs, der zu zerquetscht ist, insbesondere in der Aussicht von vorne. Die Räder sind etwas klein und Sie können die Abdeckung weiter nach vorne erweitern.


Schöne Arbeit!

Bonjour Wiccane76, oui je pense que tu as compris la composition de la voiture. Attention à la hauteur de l'habitacle qui est trop écrasé, surtout sur la vue de face. Les roues sont un peu petites et tu peux allonger davantage le capot vers l'avant.


Beau travail!

Guten Abend,


Hier ist mein Auto. Ich konnte experimentieren, dass Sie die Details nicht vornehmen sollten, bevor ich die endgültigen Proportionen habe (wir löschen, wir löschen ...). Das Drucken von oben gesehen ist das Auto etwas breit ... und für die anderen (ein wenig vor einem Kurs) beende ich mit einer Skizze in Lautstärke mit 2D -Ansichten, um zu sehen, was ich das Objekt "verstehe".


Bonsoir,


Voila ma voiture. J'ai pu expérimenter qu'il ne faut pas faire les détails avant d'avoir les proportions définitives (on gomme, on gomme...). Impression que vue de dessus, la voiture est un peu large... Et comme pour les autres (un peu en avance d'un cours) je termine par un croquis en volume à l'aide des informations des vues 2D pour voir ce que je "comprends" de l'objet.


 

hi patgribouille, es ist ein guter Job! Achten Sie auf die Dimension der Räder, die in der Profilansicht etwas klein sind. Sie können den Boden der Motorhaube auch auf der Ebene des vorderen Kotflügels zeichnen ... Auf der vorderen Ansicht sollten die Seiten durch die Türen des Passagierfachs abgegrenzt werden, es gibt keine Volumenunterschiede mit der Motorhaube. 


Für die Spitzenansicht schockiert es mich nicht wirklich ... Ich habe nicht das Gefühl, dass das Auto zu breit ist. Andererseits reicht es nicht aus.


3D -Ansicht ist sehr gut, aber achten Sie auf die Perspektive. 🙂

Salut Patgribouille, c'est du bon boulot! Attention à la dimension des roues qui sont un peu petites sur la vue de profil. Tu peux dessiner le bas du capot au niveau du garde-boue avant aussi... Sur la vue de face, les côtés  devraient être délimités par les portes de l'habitacle, il n'y a pas de variation de volume avec le capot. 


Pour la vue de dessus, ça ne me choque pas vraiment... Je n'ai pas l'impression que la voiture soit trop large. Par contre, sur la vue de derrière elle ne l'est pas assez.


La vue en 3D est très bien, mais attention à la perspective. 🙂

Danke für die Rückkehr Jekyll, ich werde mir alles ansehen.


Die Volumenansicht war (vom Speicher) zum Fahrer 😉

Merci pour le retour Jekyll, je vais regarder tout ça.


La vue en volume était (de mémoire) en cavalière 😉

Hallo,


Ich habe diese Übung sehr gut gefallen. Hier sind meine Zeichnungen mit dem Auto.


Vielen Dank im Voraus für Ihre Rückkehr.


Guter Tag


Bonjour,


J'ai beaucoup aimé cet exercice. Voici mes dessins avec la voiture.


Merci d'avance pour votre retour.


Bonne journée


Probieren Sie unsere Kurse kostenlos aus

Sehen Sie unsere Kurse

Hallo Sunaria, tolle Übung! Ich würde sagen, dass die Räder etwas zu klein sind, besonders in der Profilansicht. Auf der Vorderansicht können Sie die Räder an den Seiten leicht verteilen, denke ich ... der Spitzenansicht fehlt ein wenig Länge an der Motorhaube und am Kofferraum.


Schöner Job!

Bonjour Sunaria, super exercice! Je dirais que les roues sont un peu trop petites, surtout dans la vue de profil. Sur la vue de face, tu peux légèrement écarter les roues sur les côtés je pense... La vue de dessus manque un peu de longueur au niveau du capot et du coffre.


Beau boulot!

Hallo allerseits, hier bin ich endlich von Urlaub zurück und bereit, die Korrekturen aufzunehmen!


Entschuldigung für diejenigen, die schon eine Weile gewartet haben, ich werde versuchen, so schnell wie möglich aufzuholen. Aber im Moment muss ich Sie ein wenig warten lassen, ich habe in der Tat einen sehr nervigen Fehler für einige Zeit gestoßen, der mich daran hindert, Bilder zu meinen Fixes zu verbinden, was sehr ärgerlich ist.


Ich sehe mit den Administratoren, dies so schnell wie möglich zu regeln, und die Korrekturen können wieder aufnehmen! Vielen Dank für Ihre Geduld, bis bald!


Jekyll

Bonjour tout le monde, me voici enfin de retour de congé et prêt à reprendre les correctifs!


Désolé pour ceux qui attendent depuis un moment, je vais essayer de rattraper le retard au plus vite. Mais pour le moment je vais devoir vous faire encore patienter un peu, je rencontre en effet un bug très embêtant depuis quelques temps qui m'empêche de joindre des images à mes correctifs, ce qui est très embêtant.


Je vois avec les administrateurs pour régler ça au plus vite, et les correctifs pourront reprendre! Merci de votre patience, à très vite!


Jekyll

Hallo. Ich schicke dir meine Arbeit. Ich bin neu. Dank im Voraus. 

Bonjour. Je vous envoie mon travail. Je suis nouvelle . Merci d'avance. 

Hallo Ciou. Es ist ein sehr guter Start! Ihre Volumenstudie ist interessant. Nach den anderen Ansichten fehlt Ihrem Bleistift ein bisschen Klarheit, aber wir sehen bereits, dass Sie das Thema aus allen Blickwinkeln studieren, das ist gut! Versuchen Sie, sich auf einfaches und Volumen zu beschränken, ohne Ansichten (von vorne, hinten, oben usw.) und einfache Formen zu verwenden.


Schöner Job!

Bonjour Ciou. C'est un très bon début! Ton étude en volume est intéréssante. Après sur les autres vues, ton crayonné manque un peu de clareté, mais on voit déjà que tu étudie le sujet sous tous les angles, c'est bien! Essaie pour commencer de te limiter à des vues simples et sans volumes (de face, de dos, de dessus, etc) et à utiliser des formes simples.


Beau boulot!

Last but not least die Tacot -Tuture!
Viele kleine Bedenken, bestimmte Details richtig darzustellen, hatte ich auch Probleme mit den Proportionen und ich habe das Gehirn am Ende ziemlich schnell (normal ich an, aber gut) gesättigt.
Ich gehe jetzt zu den Korrekturen, aber auch!

Last but not least, la tuture tacot !
Plein de petits soucis pour représenter certains détails correctement, également j'ai eu du mal avec les proportions
Et j'ai saturé le cerveau au final assez rapidement (normal je débute, mais bon) du coup ma vue du dessus qui a été faite en dernier s'en ressent !
Je file aux correctifs maintenant, mais preneur de feedbacks également !

Möchten Sie Zeichnen lernen?

Sehen Sie unsere Kurse

Hallo Zangetsu, du bist rausgekommen, mach dir keine Sorgen! Es gibt kleine Bedenken hinsichtlich der Tatsache, aber nichts sehr Ernstes. In Ihrer Profilansicht können die Motorhaube und die Kabine leicht angehoben werden. Achten Sie auch auf die Symmetrie der Räder, und der vordere Kotflügel sollte über das Rad gehen, ohne es zu verbergen ... auf der direkten vorderen Ansicht der kleinen Details, die eingestellt werden sollen, insbesondere am rechten Rad, das zu nach innen platziert ist.


Ich sehe, was Sie für die Sichtweise oben meinen ... aber es bleibt trotz allem richtig! Die Motorhaube und der Innenraum sind etwas zu dünn.


Ansonsten ist es ein guter Job, aber ich verstehe, dass es bei Beginn viel zu assimilieren kann! Aber Sie werden sehen, dass wir uns daran gewöhnen!

Hello Zangetsu, tu t'en es très bien sorti ne t'inquiète pas! Il y e des petits soucis de proportions en effets, mais rien de  bien grave. Sur ta vue de profil le capot et l'habitacle peuvent aisément être remontés. Attention aussi à la symétrie des roues, et le garde-boue avant devrait passer au dessus de la roue sans la cacher... Sur la vue de face juste des petits détails à ajuster, notamment la roue à droite qui est placée trop vers l'intérieur.


Je vois ce que tu veux dire pour la vue de dessus... Mais elle reste correcte malgré tout! Le capot et l'habitacle sont un peu trop mince.


Sinon, c'est du bon boulot, mais je comprends que ça fasse beaucoup à assimiler quand on débute! Mais tu verras qu'on s'y fait vite!

Hallo, ich sende dir meine Übung. Ich habe versucht, meine Formen zu vereinfachen, die du mir gesagt hast. Vielen Dank im Voraus für Ihre Korrektur.

Bonjour je vous envoie mon exercice. J'ai essayer de simplifier mes formes cmme vous m'avez dit . Je vous remercie d'avance pour votre correction.

Guten Abend Ciou, es ist eine tolle Arbeit! Achten Sie darauf, von einer Sicht zur anderen konsequent zu bleiben. Ihr Auto hat nicht immer die gleiche Form, abhängig von den Plänen (insbesondere im hinteren Teil, Koffer). Bei bestimmten Plänen hat Ihr Auto fast keine Brust.


Auf jeden Fall haben Sie Ihr Thema aus allen möglichen Blickwinkeln gut studiert, es ist cool! :)

BOnsoir Ciou, c'est du beau travail! Fais attention à rester cohérente d'une vue à l'autre. Ta voiture n'a pas toujours la même forme selon les plans (notamment la partie arrière, coffre) Sur certains plans, ta voiture n'a quasiment pas de coffre.


En tout cas, tu as bien étudié ton sujet sous tout les angles possible, c'est cool! :)

Hallo, das ist das Ergebnis meines Studiums des alten Autos.


Danke :)

Bonjour, voilà le résultat de mon étude de la voiture ancienne.


Merci :)

Guten Abend Lyvia, das ist in Ordnung! Ihre Linie ist sehr klar und sehr klar, es ist cool! Seien Sie vorsichtig, in der obigen Ansicht müssen Sie die Füße an den Seiten in der Erweiterung der Schlammwächter sehen. In der vorderen Ansicht müssen wir die Türen an den Seiten sehen, und auf der Profilansicht gibt es keinen Kofferraumort hinten.


Außerdem sind es einige Details, es ist ein guter Job! :)

Bonsoir Lyvia,  c'est très bien! Ton trait est bien clair et bien net, c'est cool! Attention, sur la vue de dessus on doit voir les marches pieds sur les côtés dans la prolongation des gardes boues. Sur la vue de face, il faut que l'on voit les portières sur les côtés, et sur la vue de profil il n'y a pas d'emplacement coffre à l'arrière.


À part c'est quelques détails, c'est du bon travail! :)

Probieren Sie unsere Kurse kostenlos aus

Sehen Sie unsere Kurse

Ich bin überrascht vom Ergebnis. Es sieht aus wie ein Auto! Ich hoffe, das wurde erwartet.


Danke.

Je me surprends du résultat. Ça ressemble à une voiture! J'espère que c'est bien ce qui était attendu.


Merci.

Hallo Saperlipopette, das ist alles! Ich denke, Sie könnten eine zusätzliche Seitenansicht hinzufügen ... Achten Sie auf die Top -Ansicht, die Motorhaube muss auf der Seite des Beifahrerraums fortgesetzt werden, hier ist sie zu dünn. In der Frontansicht sollten die Seiten (Türen) draußen gebogen werden. Tut mir leid, dass ich mein Bild nicht in Bildern begleiten konnte. Ich habe weiterhin Probleme, meine Bilder hochzuladen. Ich hoffe, dass diese Sorge bald beigelegt wird!


Hello Saperlipopette, c'est bien tout ça! Je pense que tu pouvais ajouter une vue de côté en plus... Attention à la vue de dessus, le capot doit être dans la continuité des côté de l'habitacle, ici il est trop mince. Sur la vue de face, les côtés (portières) devraient être courbés vers l'extérieur. Désolé de ne pas pouvoir accompagner mon correctif en image, je continue d'avoir des problèmes pour uploader mes images... j'espère que ce souci sera réglé prochainement!


und um die 3. Zeichnung zu beenden!


Die Aussicht von vorne ist ein bisschen Weg, große Probleme mit den Rädern (vielleicht muss ich in einen Kompass investieren 😂).



Auf den 3 Zeichnungen würde ich sagen, dass es derjenige war, der am meisten zu mir passte. Sicherlich, weil die Autos täglich beobachtet werden können und daher in meinem Kopf mehr vorhanden sind. 😊

Et pour finir le 3ème dessin!


La vue de face est un peu de travers, beaucoup de peine avec les roues (peut-être qu'il faut que j'investisse dans un compas 😂).



Sur les 3 dessins, je dirais que c'est celui là qui m'a le plus convenu. Surement car les voitures sont qqch que l'on peut observer tous les jours et donc plus présent dans ma tête.😊

Super Honey92, du hast es sehr gut gemacht! Auf der Frontansicht versucht die Räder und Schlammschachteln gut an den Seiten zu platzieren. Nach der Profilansicht gibt es keine Grasde, über die man sich beschweren kann, nur kleine Details, die wichtigste ist das Problem der Räder ... keine Kompass, wenn Sie Sehenswürdigkeiten wie auf meinem Korrektur aufbewahren: eine Bodenlinie und eine Linie für die Oberseite des Rades und Sie können die beiden Räder bereits besser kalibrieren. Achten Sie auch auf die Motorhaube, die ein wenig lehnt.


Schöne Arbeit sowieso!

Super Honny92, tu t'en es effectivement très bien sorti! Sur la vue de face essaie de bien placer les roues et gardes-boues bien sur les côtés. Sur la vue de profil, il n'y a pas graznd chose à redire, juste des petits détails, le principal étant le souci de roues... Pas besoin d'un compas, si tu gardes des repères comme sur mon correctif: une ligne de sol et une ligne pour le sommet de la roue et tu pourras déjà mieux calibrer les deux roues entre elles. Attention aussi au capot qui est un peu penché.


Beau travail en tout cas!

Sie müssen angemeldet sein, um im Forum antworten zu können.